Nádasdy Ádám

A csökkenő költőiség - Tanulmányok, beszélgetések Shakespeare és Dante fordításáról

magvető kft.  | 2021  | MAGYAR nyelvű  | KEMÉNYTÁBLA, VÉDŐBORÍTÓ  |  240 oldal

Nádasdy Ádám műhelynaplóit olvasva a műfordítás kulisszatitkaiba nyerhetünk betekintést. Hogyan írható újra egy másik nyelven egy irodalmi mű? Máshogy kell-e fordítani az olvasás és a színpadi előadás számára? A műfordítói gyakorlat hogyan írja felül a fordítás természetéről tanult ismereteinket? Miért és hogyan fordítják máshogyan más korok Shakespeare drámáit? Miért volt épp Dante Isteni Színjátéka az első, mai értelemben vett világirodalmi mű? A kötet fejezeteit az a fajta, Nádasdytól megszokott világos, élvezetes előadás jellemzi, amelyben mindig van egy meglepő, ám megvilágító hasonlat.
+ Mutass többet - Mutass kevesebbet
Eredeti ár: 3 999 Ft
Ingyen szállítás 15 000 Ft felett
Online ár: 3 799 Ft

A termék megvásárlásával

379 pontot szerezhet



Személyes átvétel 2-5 munkanap

Ingyenes


Házhoz szállítás 2-5 munkanap

15 000 Ft felett ingyenes

Kiadó magvető kft.
Kiadás éve2021
NyelvMAGYAR
Oldalak száma:240
BorítóKEMÉNYTÁBLA, VÉDŐBORÍTÓ
Súly510 gr
ISBN9789631441246
Árukód2754309 / 1204331

Elérhető még:

E-könyv

Vásárlói értékelések, vélemények

Kérjük, lépjen be az értékeléshez!

Eredeti ár: 3 999 Ft
Ingyen szállítás 15 000 Ft felett
Online ár: 3 799 Ft

A termék megvásárlásával

379 pontot szerezhet



Személyes átvétel 2-5 munkanap

Ingyenes


Házhoz szállítás 2-5 munkanap

15 000 Ft felett ingyenes

Móra: MesehősökMóra: Mesehősök