A fűkunyhóból
gondolat kiadói kör kft. | 2017 | MAGYAR nyelvű | FÜLES, KARTONÁLT | 164 oldal
Előképként szolgált számára a hivatalnok, Yoshishige no Yasutane 982-ből származó, kínai nyelvű írása, amely a hanyatlásnak indult császárváros lenyűgöző képein keresztül vezeti olvasóit az elveszett életrend megtalálása felé. Az egyszerre fegyelmezett és költői remekmű rövidsége ellenére is képes egy igen összetett korszak tömör foglalatát nyújtani.
A harmadik szöveg egy kései utódé. Basil Bunting több mint hétszáz év távlatából, az 1930-as években, egy olasz fordítás nyomán formálta verssé Chomei elégikus számvetését. Octavio Paz szerint "a modern angol költészet egyik legjobb verse ez a rendkívüli parafrázis".
A Hojoki negyven európai nyelvű fordításban olvasható, többek között angolul, németül, oroszul, olaszul, de csehül, katalánul, szerbül, eszperantóul is. Magyarul, akárcsak kötetünk másik két szövege, most jelenik meg először.
A termék megvásárlásával
237 pontot szerezhet
Személyes átvétel
Ingyenes
Házhoz szállítás
15 000 Ft felett ingyenes
Kiadó | gondolat kiadói kör kft. |
---|---|
Kiadás éve | 2017 |
Nyelv | MAGYAR |
Oldalak száma: | 164 |
Borító | FÜLES, KARTONÁLT |
Súly | 122 gr |
Fordító | Fülöp József |
Fordító | Szemerey Márton |
ISBN | 9789636938161 |
Árukód | 2708452 / 1170382 |
Vásárlói értékelések, vélemények
Kérjük, lépjen be az értékeléshez!
A termék megvásárlásával
237 pontot szerezhet
Személyes átvétel
Ingyenes
Házhoz szállítás
15 000 Ft felett ingyenes