Könyv
Eredeti ár: 11 999 Ft
Online ár:
11 399 Ft
Van már fiókja? Kérjük, lépjen be!
4.5 | park könyvkiadó | 2022
Samin Nosrat másodéves egyetemistaként került kapcsolatba a főzéssel, amikor Kalifornia egyik...
Szállítási idő:
1-3 munkanap
1139 pontot ér
Ha a megadott e-mail-cím szerepel az adatbázisunkban, néhány percen belül elküldjük rá a kért jelszó emlékeztetőt.
A könyv maga csillagos ötös, de bevallom csak azért regisztráltam, hogy leírhassam, hogy a fordítás csapnivaló, egy középiskolás dolgozat színvonalán van. Az egy dolog, hogy a mondatszerkesztés végig tükörben követi az angol eredetit, amitől már eleve furcsa érzése lesz az embernek, de máskor a szavak jelentését sem sikerült kikeresni a szótárból megfelelően, és emiatt a mondat is teljesen értelmetlen lesz.Mutatok egy példát is, mert inkább megvettem angolul:Az eredeti: "As an intern, sitting in on menu meetings was inspiring and terror inducing in equal measure."A """"fordítás"""": "Belsősként ott ülni ezeken a megbeszéléseken egyszerre jelentett számomra inspirációt és terrorfenyegetettséget"Most nem mennék bele, hogy hány ponton problémás ez a fordítás, aki látja, az látja. Mit mondjak? Tótiszi magasságok (mélységek), és ez csak egy példa. Szerintem szégyellje magát a kiadó, hogy egy ilyen könyvet, remek tartalommal, szép grafikákkal, szépen kötve sikerült tönkretenni egy ezzel a fordítással. Ezt egészen biztosan nem látta szerkesztő, vagy ha igen, akkor csukott szemmel lapozta végig. Hogy ezt így, ennyi pénzért árulják, szerintem felháborító.