Sza-Szkja Pandita

A bölcsesség kincsestára

 | 2016  | MAGYAR nyelvű

A Tibet-kutatás úttörője, Kőrösi Csoma Sándor 1833-ban írta meg rövid közleményét a Királyi Ázsiai Társaság folyóirata számára, amelyben közreadja Sza-szkja pandita A bölcsesség kincsestára című művének részleteit, összesen kétszázharmincnégy verset. A tibeti szöveg és angol fordítása csak halála után, 1855-ben és 1856-ban jelent meg. Sza-szkja pandita műve a tibeti világi szépirodalom talán legelső alkotása, az indiai bölcsmondás-irodalom egy új hajtása Tibet földjén. Maga is iskolát teremtett, több tibeti utánzata van, már a 14. században mongol fordítása született, századunkban pedig az összes nagy európai nyelvekre lefordították - franciára, majd németre először Kőrösi Csoma szövege alapján ültették át egyes részleteit. Legrégibb mongol szövegét Ligeti Lajos professzor fedezte föl Belső-Mongóliában 1929-ben, és tette közzé tibeti-mongol kétnyelvű kéziratát 1948-ban. Az ő értelmezésében szólal meg most Sza-szkja pandita műve magyarul Tandori Dezső fordításában.
+ Mutass többet - Mutass kevesebbet
Árinformációk
Online ár: 1 270 Ft

A termék megvásárlásával

127 pontot szerezhet


Azonnal letölthető

Kiadás éve2016
NyelvMAGYAR
Formátum EPUB MOBI
Árukód2678563 / 8119811

Vásárlói értékelések, vélemények

Kérjük, lépjen be az értékeléshez!

Árinformációk
Online ár: 1 270 Ft

A termék megvásárlásával

127 pontot szerezhet


Azonnal letölthető

Rebecca Makkai: Lenne pár kérdésemRebecca Makkai: Lenne pár kérdésem