Én még angolul olvastam, és azt csodálom, hogy egyáltalán le lehetett fordítani magyarra. Nem találtam benne magyartalanságot, sőt, nagyon élveztem. A magyar szöveg kitűnően adja vissza a historikus részek hangulatát is. Persze tudom, a magyarok a focin kívül a fordításhoz is mind "értenek." A borító viszont nagyon nem stimmel a történethez, a grafikus nyilván nem olvasta el a szöveget. Neville könyvet azért még lehetne kiadni, ugyanettől a fordítótól, ha lehet.
Nyolc
gabo könyvkiadó és keresk.kft. | 2007 | MAGYAR nyelvű | KEMÉNYTÁBLA, VÉDŐBORÍTÓ | 652 oldal
New York City, 1972 - A matematikában és a sakkban amatőr Catherine Velis, a nyolc nagy auditáló cég egyikének informatikus szakembere. Mielőtt új megbízatására Algériába indulna, Cat tenyérjósnővel jósoltat. Az asszony nagy veszélyre figyelmezteti Catherine-t. Aztán egy régiségkereskedő környékezi meg, és titokzatos ajánlatot tesz neki: egy meg nem nevezett Ügyfél bizonyos igen régi sakk-készlet darabjainak gyűjtője, amelynek figurái állítólag Algériában találhatók. Ha Catherine meg tudja szerezni azokat, bőkezű jutalékban lesz része.
A termék megvásárlásával
331 pontot szerezhet
Személyes átvétel
Ingyenes
Házhoz szállítás
15 000 Ft felett ingyenes
Kiadó | gabo könyvkiadó és keresk.kft. |
---|---|
Kiadás éve | 2007 |
Nyelv | MAGYAR |
Oldalak száma: | 652 |
Borító | KEMÉNYTÁBLA, VÉDŐBORÍTÓ |
Súly | 690 gr |
Fordító | Bozai Ágota |
ISBN | 9789636891107 |
Árukód | 2155065 / 1034147 |
Vásárlói értékelések, vélemények
A termék megvásárlásával
331 pontot szerezhet
Személyes átvétel
Ingyenes
Házhoz szállítás
15 000 Ft felett ingyenes
2007. 12. 30.
A történet izgalmas, fordulatos, de a fordítás nem túl jó, tele van magyartalanságokkal, szóismétlésekkel...stb. Kár...