Arthur Koestler

Sötétség délben - Új fordítás az eredeti kéziratból

magvető kft.  | 2023  | MAGYAR nyelvű  | PUHATÁBLÁS, RAGASZTÓKÖTÖTT  |  298 oldal

Bár Arthur Koestler 1939-1940-ben németül írta Sötétség délben című regényét, a történetet mégis szerelme, Daphne Hardy angol fordításából ismerte meg a világ, mert az eredeti szöveg a II. világháború elején elveszett. 2015 nyarán azonban egy német doktorandusz, Matthias Weßel fantasztikus felfedezést tett: a svájci Europa kiadó dokumentumai között rábukkant a Rubaschow című regényre, amelyről nagy bizonyossággal állítható, hogy a Sötétség délben legvégső szerzői változata. A regény egy totalitárius állam börtönében ítéletre váró emberről és forradalmár társairól szól. "Vétkük közös nevezője - írja Koestler önéletírásában -, hogy az egyes ember érdekeivel szemben az emberiség érdekét helyezték előtérbe; hogy a hasznosság oltárán feláldozták a moralitást, s a cél érdekében közönyösen szemlélték az eszközöket." Arthur Koestler mesterművét a német eredetiből Mesés Péter, a könyvben található versbetétet Szijj Ferenc fordította.
+ Mutass többet - Mutass kevesebbet
Eredeti ár: 3 499 Ft
Ingyen szállítás 15 000 Ft felett
Online ár: 3 324 Ft

A termék megvásárlásával

332 pontot szerezhet



Személyes átvétel 2-5 munkanap

Ingyenes


Házhoz szállítás 2-5 munkanap

15 000 Ft felett ingyenes

Kiadó magvető kft.
Kiadás éve2023
NyelvMAGYAR
Oldalak száma:298
BorítóPUHATÁBLÁS, RAGASZTÓKÖTÖTT
Súly280 gr
FordítóMesés Péter
ISBN9789631438284
Árukód2722914 / 1181422

Vásárlói értékelések, vélemények

Kérjük, lépjen be az értékeléshez!

Eredeti ár: 3 499 Ft
Ingyen szállítás 15 000 Ft felett
Online ár: 3 324 Ft

A termék megvásárlásával

332 pontot szerezhet



Személyes átvétel 2-5 munkanap

Ingyenes


Házhoz szállítás 2-5 munkanap

15 000 Ft felett ingyenes

Bibók Bea: Ellopott felnőttkorBibók Bea: Ellopott felnőttkor