Sajnálattal vettem észre, hogy az író - kedvenc íróm - utóbbi időben írt könyvei egyre gyengébb minőségűek mind tartamban, mint fogalmazásmódban. Véleményem szerint az Afrika szarva a mélypont. Összecsapott, elnagyolt munka, főleg ha összehasonlítjuk az író régi könyveivel. A magyar fordításban sok a helyesírási és formai hiba.
Afrika szarva
delej | 2011 | MAGYAR nyelvű | PUHATÁBLÁS, RAGASZTÓKÖTÖTT | 525 oldal
A termék megvásárlásával
284 pontot szerezhet
Személyes átvétel
Ingyenes
Házhoz szállítás
15 000 Ft felett ingyenes
Kiadó | delej |
---|---|
Kiadás éve | 2011 |
Nyelv | MAGYAR |
Oldalak száma: | 525 |
Borító | PUHATÁBLÁS, RAGASZTÓKÖTÖTT |
Súly | 364 gr |
Fordító | Boda Mária |
ISBN | 9789639124554 |
Árukód | 2217034 / 1072937 |
Vásárlói értékelések, vélemények
2012. 04. 19.
2012. 11. 15.
Engem megdöbbentett a könyv, az író kiéli benne minden rejtett agresszóját. Igazi thriller, rengeteg gyilkolással, részletesen tárgyalt emberkínzásokkal, számos nemi erőszakkal tűzdelve. Irodalmi értéke nincs, könnyű esti olvasmány annak, akinek bírja a gyomra. Sajnos számos tárgyi tévedést tartalmaz az iszlám vallással és kultúrával kapcsolatban, tovább erősítve az arra hajlamosak előítéleteit...
2013. 11. 26.
Igen, ez a könyv nagyon gyengére sikerült. Nagy kár- nekem is a kedvenc íróm - és a régi könyvei sokkal, de sokkal jobbak. Ez egy egyszerű ponyva lett.
Kérjük, lépjen be az értékeléshez!
A termék megvásárlásával
284 pontot szerezhet
Személyes átvétel
Ingyenes
Házhoz szállítás
15 000 Ft felett ingyenes
2011. 04. 04.
Megy a csusztatas....Az angol verzio igy fogalmaz: "While cruising in the Indian Ocean, her yacht is hijacked by Somalian pirates and her nineteen-year-old daughter Cayla kidnapped." Vagyis amig az Indiai oceanon hajozik hajojat szomaliai kalozok teritik el es a 19 eves lanyat Caylat elraboljak.... Szo sincs a kalozok esetleges vallasarol....