A KönyvKereső szolgáltatás csak regisztrált ügyfeleink számára elérhető.
Hogy igénybe tudja venni, kérjük, jelentkezzen be, vagy regisztráljon oldalunkon.
,,A science fiction híveinek egyik kongresszusán, amelyen hat Nobel-díjas és ötven egyetemi tanár volt jelen, elhangzott az a kijelentés, hogy a tudományos-fantasztikus irodalom nagyobb erő, mint az atomenergia." (Jacques Bergier)
,,A science fiction hibrid termék, amely gyakran se nem tudomány, se nem irodalom a szó igazi értelmében." (Fred L. Polak)
,,Úgy látszik, a science fiction korunk mitológiájának megszokott formája: olyan forma, amely nemcsak arra képes, hogy egészen új témákat vessen fel, hanem arra is, hogy magába gyűjtse a régi irodalom témáinak összességét." (Michel Butor)
,,A science fiction (művészi szempontból) nagyon különböző szférákban helyezkedik el, a jelentős alkotói fegyverténytől a tisztes átlagon keresztül, egészen a már olvasott motívumok reménytelen egymásbafűzéséig." (Dr. Otakar Chaloupka)
,,A tudományos-fantasztikus irodalom valamennyi humán terület közül a legközelebb áll a tudományhoz; e tekintetben csak a filozófia versenyezhet... (tovább)
Eredeti megjelenés éve: 1976
A művek szerzői: Czeslaw Chruszczewski, Ambrózy Denise, Szentmihályi Szabó Péter, H. Beam Piper, Fredric Brown
Tartalomjegyzék
Czesław Chruszczewski: Bonaparte az óriások országában [Bonaparte w¶ród olbrzymóv, 1967] (Szabó Győző fordítása)
Czesław Chruszczewski: Napóleon és Caroline [Napoleon i Karolina, 1967] (Szabó Győző fordítása)
Czesław Chruszczewski: Nefertari [Nefertari, 1973] (Szabó Győző fordítása)
Czesław Chruszczewski: A fehér különböző árnyalatai [Rózne odcienie biele, 1970] (Szabó Győző fordítása)
Czesław Chruszczewski: A zene elhallgat egy pillanatra [Chwilowa nieobecno¶i musyki, 1970] (Szabó Győző fordítása)
Czesław Chruszczewski: A Málnavörös Oah Tó [Amarantowa jezioro OAH, 1967] (Szabó Győző fordítása)
Czesław Chruszczewski: Ház a Polarna utcában [Dom przy ulicy Polarnej, 1973] (Szabó Győző fordítása)
Czesław Chruszczewski: A tízezredik év [Rok 10000, 1973] (Szabó Győző fordítása)
Czesław Chruszczewski: A zöld hajúak [Zielone wlosy, 1973] (Szabó Győző fordítása)
Czesław Chruszczewski: Ki volt az első? [Kto był pierwszy, 1965] (Szabó Győző fordítása)
Ambrózy Denise: A személyiség és számítógépmodelljei
Julij Kagarlickij: Fantasztikus irodalom, színpad, film (Földeák Iván fordítása)
Szentmihályi Szabó Péter: Anti-űrköltemény
H. Beam Piper: Az univerzális nyelv [Omnilingual, 1962] (Vámosi Pál fordítása)
Fredric Brown: Veszendőbe ment nagy felfedezések [Great Lost Discoveries, 1961] (Tótfalusi István fordítása)
Kuczka Péter: Kötetünk képeiről