Timur Vermes
0 | libri könyvkiadó kft. | 2013
2011. nyara. Berlin közepén egy üres telken, katonai egyenruhában egy ötvenhat esztendős férfi ébred
Azonnal letölthető
259 pontot ér
5 | libri könyvkiadó kft. | 2013
2011. nyara. Berlin közepén egy üres telken, katonai egyenruhában egy ötvenhat esztendős férfi...
Igényelhető
Ez az egyik legjobb könyv, amit valaha olvastam. Mindenkinek legalább egyszer el kéne olvasnia, mert egyszerre szórakoztató, meghökkentő és tanulságos. Szinte már ijesztő, hogy az író milyen tökéletesen képes átadni Hitler gondolatait. És fokozza az élményt, hogy egyes szám első személyben íródott. Fantasztikus!
Először jól mulattam rajta. Aztán még mindig jól mulattam, de közben meghökkentem. Aztán még mindig jól mulattam, de közben elgondolkoztam. Aztán még mindig jól mulattam, de közben elkezdtem félni.... Ne tudom, mennyi a fordító része ebben - a szöveg tökéletes. Ez a könyv számomra az utóbbi évek legjobb olvasmányélménye, mindenkinek ajánlom.
Érdekes könyv. Teli napi aktualitásokkal. Emberi vágyakkal, önzéssel, hatalom éhséggel, butasággal. Korunk görbe tükre. Mindez humorba ágyazva. Telitalálat. Csak ajánlani tudom mindenkinek. ( A könyv olvasása közben déj vu érzés fogott el. Valahol olvastam hasonlót, sőt színdarabban is láttam. Igen, Moldova György Titkos záradéka (1972), legalább ilyen szórakoztató. Hitler feltámad, körül rajongják, tőle várják a megoldásokat, és ő azonnal alkalmazkodik az új helyzethez.)
Fantasztikus könyv! Bámulatos, mennyire jól átlátja a Szerző Hitler gondolatmenetét, s ezáltal milyen egyszerűen látjuk át mi is, mire gondolt éppen, amikor maga adott utasítást az ország porba döntésére vagy éppen újjáépítésének tervezése alatt. Őszintén ajánlom mindenkinek!
A könyv lapjain újra megelevenedik a világtörténelem egyik legismertebb, leggyűlöltebb embere. Illetve felébred 66 évnyi alvásából és a saját szemszögéből mutatja be korunkat. Ez a Hitler teljesen más, mint akit a Bukás című filmben megismerhettünk. Ott a humánus oldalát is láthattuk. Itt a történet olvasása folyamán inkább nevetünk rajta. Miközben megismerkedik a modern kor vívmányaival, többek között a mobiltelefonnal, az újabb tévéműsorokkal, a számítógéppel, azon belül az internettel, különféle helyzetekbe bonyolódik többek között a tisztítóban, amin mi olvasók nevetünk. A hosszú alvás után összebarátkozik egy újságossal, kinek révén felfedezi őt egy ügynökség és médiacelebet csinál belőle.. A történet olvasása közben a főhős szemszögéből egyfajta burkolt társadalomkritika is kirajzolódik, ahogyan maga Adolf Hitler láthatta volna korunkat a saját szemével. Timur Vermes könyve annyira jól sikerült, hogy olvasása közben néha-néha úgy érezzük, mintha tényleg az igazi Hitler gondolatait olvasnánk. A történet rendkívül szórakoztató, de csak annak ajánlható, aki el tud vonatkoztatni Hitler személyétől és egy rendkívül pihentető, humoros olvasmányra vágyik.
Vermes könyve egy kiválóan megírt, pontos és eredeti szatíra, ami egy nagy (bár nem éppen eredeti) ötletre épít, és azt nagyszerűen használja ki. Amitől a "Nézd ki van itt" több, mint egyszerű provokatív botránykönyv, az Vermes mértéktartása. Nem esik bele a csapdába, hogy történetét a szimpla fekete komédia felé vigye el, de attól is ódzkodik, hogy olcsó társadalomkritikát írjon. Hitlere helyenként sziporkázó, helyenként együttérző, de mindenképpen tehetséges, és ami kifejezetten zavarba ejt: végig az ő hangját halljuk, az ő szempontjaival vagyunk kénytelenek szembesülni. Innen nézve Hitler nem egyszerűen őrült, akit egy legyintéssel el lehet intézni, hanem olyan nézetek hangoztatója, amikkel sokan vágynak azonosulni. A különbség közte és a többiek közt az, hogy ő konzekvensen és könyörület nélkül viszi véghez terveit. Az igazság tehát nem csak relatív, de pusztító is, ha nem társul hozzá empátia. P.
A könyvet még nem fejeztem be, 4 fejezet, 26 oldal van hátra. Az idegennyelvű könyvajánló alapján nagyobb várakozással voltam a kézhezvételhez, mint amennyi élményt és izgalmat nyújtott az olvasás közben. A cselekmény első harmada, fele még kíváncsisággal töltött el, de úgy érzem, hogy a produkciós irodában történtekből tovább nem tudott kitörni az író, ellaposodott a történet. A humora a magyar olvasó számára csekély, nem hozza kacagásba. A fordítás viszont választékosan megfogalmazott formában próbálkozik a színvonalat emelni. Ha a könyvbe hosszan belelapozhattam volna, nem vásároltam volna meg.
Angolul olvastam mert a férjem így töltötte le e-könyvként magyarul pedig nem volt elérhető. Angolul is nagyon mulatságos, több részen könnyesre nevettem magam. Ugyanakkor egy végtelenül tanulságos mese az emberek befolyásolhatóságáról, ami a végkifejletben látszik meg igazán.