Raymond Chandler

Az emeleti ablak

európa könyvkiadó kft.  | 2009  | MAGYAR nyelvű  | CÉRNAFŰZÖTT, KEMÉNYTÁBLÁS  |  300 oldal

„ Görnyedetten hevert hanyatt. Nagyon magányos volt, nagyon halott. A széf ajtaja tárva-nyitva állt, a belső rekesz zárjából kulcscsomó lógott. Egy fémfiók kihúzva. Üres volt. Valamikor pénz lehetett benne. " Philip Marlowe, a magánnyomozó megbízást kap: egy kellemetlen, sőt taszító vénasszony azt akarja, hogy szerezzen vissza neki egy tizennyolcadik századi, ritka aranypénzt, az úgynevezett Brasher-dublont, amely néhai férje gyűjteményéből tűnt el nemrég. Ez önmagában pofonegyszerű lenne. Akkor kezdődnek a bonyodalmak, amikor Marlowe rájön, hogy akinek a kezén csak átment a Brasher, az egytől egyig igen rosszul jár, sőt a legtöbben meghalnak. Ez pedig egy magánnyomozónak rossz biznisz: ha Los Angeles-szerte hullákat hagy maga után, azzal csak felbosszantja a zsarukat. Így azután ha nem göngyölíti fel villámgyorsan az ügyet, könnyen a dutyiban találhatja magát - vagy ami még rosszabb, egy ládában a föld alatt. Idegbeteg titkárnő, pénzszóró aranyifjú, aki változatlanul szerelmes megszökött feleségébe, alvilági üzletemberré züllött huszadrangú hollywoodi színész, kóristalányok, piti és gyilkos bűnözők - akad-e köztük csak egy is, aki miatt Marlowe-nak érdemes vásárra vinnie a bőrét?... A regény korábban - más kiadóknál, más fordításban - A magas ablak címmel jelent meg.
+ Mutass többet - Mutass kevesebbet
Utolsó ismert ár:
2 090 Ft

A termék megvásárlásával

209 pontot szerezhet



Személyes átvétel

Ingyenes


Házhoz szállítás

14 000 Ft felett ingyenes

Kiadó európa könyvkiadó kft.
Kiadás éve2009
NyelvMAGYAR
Oldalak száma:300
BorítóCÉRNAFŰZÖTT, KEMÉNYTÁBLÁS
Súly290 gr
FordítóTandori Dezső
ISBN9789630787079
Árukód2200040 / 1053772

Vásárlói értékelések, vélemények

Mikó Gyula
2023. 05. 23.

Elismerve a fordító Tandori irodalmi értékét, és azt is, hogy "De mortuis bona aut nihil", mégis tény, hogy döbbenetesen magyartalan és a stilisztika elemi igényeit alulmúló, gyakorlatilag élvezhetetlen fordítást produkált az író/költő. Az 1969-es Albatrosz-kiadásban Gy. Szentkláray Olga fordítása sokkal - sokkal jobb. Kénytelen voltam Tandori újabb fordítása után megvenni Gy. Szentkláray Olgáét is, hogy értelmes megyar szövegben elolvashassam a regényt.


Kérjük, lépjen be az értékeléshez!

Utolsó ismert ár:
2 090 Ft

A termék megvásárlásával

209 pontot szerezhet



Személyes átvétel

Ingyenes


Házhoz szállítás

14 000 Ft felett ingyenes

Shona Innes: Az internet olyan, mint egy pocsolyaShona Innes: Az internet olyan, mint egy pocsolya