Újra itthon
pont kiadó kft | 2025 | MAGYAR nyelvű | PUHATÁBLÁS, RAGASZTÓKÖTÖTT | 101 oldal
...A Ronsard verseiből készült válogatás fölé tehát a költői (fordítói!) szabadság jogán írhatja (játékos) címként Kozma Tamás: ÚJRA ITTHON... Mármint ITTHON Ronsard, aki magyarul szól hozzánk. A virtuóz költőt "hasonmód" tolmácsoló Kozma Tamás szerint: "Ha Őkelmének megbocsátjuk az irracionális elvágyódást egy kellőképpen távoli (barbárnak gondolt) tartományba, akkor bocsáttassék meg szerény tisztelőjének, e méltatlan fordítónak is, ha külföldre szakadt honfitársaként üdvözli, és próbálja tolmácsolni őt." Fordítója szerint Ronsard "korának friss tavaszi szellők borzolta humanizmusától (lényegében Petrarca utánzásától) indulva, a nyakatekert, giccsbe hajló díszbarokkot ügyesen megkerülve, a szeme előtt egymásra torlódó világi-egyházi kataklizmák közepette, korát jócskán megelőzve érkezett a letisztult klasszicista költészet előszobájába."
*
Kozma Tamás 1951-ben született Tornyospálcán. Gimnázium után jogi tanulmányokat végzett, bíróként dolgozott. Eddig négy önálló verses kötete mellett a PONT kiadónál sorozatban jelentette meg FONTENELLE magyarul addig kiadatlan, világhírű munkáit a jósdákról és az antik világ nagy személyiségeiről. A francia költészet fordítása pedig szinte "életprogram" a költő és fordító Kozma Tamás számára, aki a francia költészet- történet - mából vissza nézvést: - fő vonulatának antológiáját is elkészítette magyar nyelven (megjelenés előtt).
| Kiadó | pont kiadó kft |
|---|---|
| Kiadás éve | 2025 |
| Nyelv | MAGYAR |
| Oldalak száma: | 101 |
| Borító | PUHATÁBLÁS, RAGASZTÓKÖTÖTT |
| Súly | 138 gr |
| Fordító | Kozma Tamás |
| ISBN | 9786156916020 |
| Árukód | 2792545 / 1231067 |
Vásárlói értékelések, vélemények
Kérjük, lépjen be az értékeléshez!
























