Könyv - Műfordítás
0 | helikon kiadó | 2020
"Villon versei formailag éppoly nehezek, mint tartalmilag, tele vannak helyi és személyi...
5 | európa könyvkiadó kft. | 2020
Villon versei formailag éppoly nehezek, mint tartalmilag, tele vannak helyi és személyi...
5 | pesti kalligram kft. | 2018
Kosztolányi Dezső harmadik fordításkötete a japán átültetéseket tartalmazza, szám szerint 203 rövid...
0 | európa könyvkiadó kft. | 2018
Mindenhol ember az ember: létének törékenységében, a végtelen nyomorultságában és magasztos...
0 | pesti kalligram kft. | 2018
Bizánc költészetét nem könnyű megtalálni az európai poézis elképzelt térképén: egy rejtőzködő...
0 | kossuth kiadó zrt | 2017
Baranyi Ferenc írja: "Dante Pokol című canticájának fordítását 2011-ben fejeztem be, a...
0 | forum könyvkiadó | 2015
Domonkos István életművét érdemes igen alaposan ismerni. Az eddigi kutatásokból, ismertetésekből...

















