Genki Kawamura

Ha a macskák eltűnnének a világból

21. század kiadó  | 2023  | MAGYAR nyelvű  | KEMÉNYTÁBLA, VÉDŐBORÍTÓ  |  143 oldal

A történet főhősének napjai meg vannak számlálva. A rokonaival nem érintkezik, egyedül él, egyetlen társasága Káposzta nevű macskája és bizony felkészületlenül éri, amikor a doktor közli vele, hogy már csak néhány hónapja van hátra.

De mielőtt nekiláthatna, hogy elintézzen mindent, amit feltétlenül meg akar tenni, megjelenik előtte az Ördög és különleges ajánlatot tesz: cserébe azért, ha egy dolog eltűnik a világból, az elbeszélő egy nappal tovább élhet.
És ezzel egy nagyon bizarr hét veszi kezdetét...

Kawamura többszörösen díjazott könyve hónapokig szerepelt a legfontosabb sikerlistákon, világszerte több mint egy millió példányban kelt el, harminckét országban jelent meg. Témája maga az emberi életút; azok a veszteségek, amelyeket óhatatlanul elszenvedünk. Eszünkbe idézi, miért kell szorosan magunk mellett tartanunk szeretteinket és hogyan fedezzük fel azt, ami igazán számít az életben.
+ Mutass többet - Mutass kevesebbet
Eredeti ár: 4 890 Ft
Ingyen szállítás 14 000 Ft felett
Online ár: 4 645 Ft

A termék megvásárlásával

464 pontot szerezhet



Személyes átvétel 2-5 munkanap

Ingyenes


Házhoz szállítás 2-5 munkanap

14 000 Ft felett ingyenes

Kiadó 21. század kiadó
Kiadás éve2023
NyelvMAGYAR
Oldalak száma:143
BorítóKEMÉNYTÁBLA, VÉDŐBORÍTÓ
Súly252 gr
FordítóVihar Judit
ISBN9786155915987
Árukód2729043 / 1186135

Vásárlói értékelések, vélemények

(63 vélemény)
Anna
2020. 06. 01.

A könyv és a mondanivalója valami elképesztő és mély, az egyetlen problémám, ami meglehetősen nagy jelentőségű, az a fordítással van. Vihar Judit számos remek fordítást készített, de ebben a műben összekeveredett a magyarosítás és az eredeti szöveg (egyszer lefordítja az édességek nevét, az emberek hévvel utaznak, de a filmköcsönző már Tsutaya, a sütis doboz Yokumoku stb.). Valamint a párbeszédek sem ugyanazt a hangulatot adják vissza, mint az eredeti műben szereplők, ráadásul kusza is. Nem zavarna ennyire a fordítás, ha nem egy csodálatos műről lenne szó, ami csak a magyar fordítással tud eljutni sok-sok emberhez. Több időt kellett volna fordítani rá.

Tamas
2022. 01. 13.

A magyar forditas egyszeruen elvezhetetlenne teszi a muvet. A konyv harmadanak elolvasas utan ez annyira zavart, hogy angolul kellett folytatnom. A parbeszedeknek azonnal lett ertelme!!


Kérjük, lépjen be az értékeléshez!

Eredeti ár: 4 890 Ft
Ingyen szállítás 14 000 Ft felett
Online ár: 4 645 Ft

A termék megvásárlásával

464 pontot szerezhet



Személyes átvétel 2-5 munkanap

Ingyenes


Házhoz szállítás 2-5 munkanap

14 000 Ft felett ingyenes

Kertész Edina: A fotográfuslányKertész Edina: A fotográfuslány