Gáll István

Vaskor

szépirodalmi könyvkiadó  | 1980  | MAGYAR nyelvű  | KEMÉNYTÁBLA, VÉDŐBORÍTÓ  |  317 oldal

Libri Antikvárium
Gáll István prózaírónk is szívós és nagy küzdő volt. Újra és újra nekifeszült a maga vállalta feladatnak, a kitűzött célnak. Azt hiszem, ha végül is regényt akart volna írni a Vaskor-ból megvalósította volna az elképzelését. Mi térítette el? Két példa is lebegett a szeme előtt. Az egyik a világirodalom egyik legjelentősebb katona-novellaciklusa, Iszaak Babel Lovashadsereg-e, a másik pedig Ernest Hemingway novelláskötete, A mi időnkben. Gáll megpróbálta e két mű módszerét, technikáját felhasználni. A Lovashadsereg-ben az egymásra torlódó epizódok regényszerű sűrűségében ott vergődik, ott él, ott alakul de csak mint egy a sok közül az író alteregója is, a pápaszemes írástudó a kozákok között. A Vaskor zöldparolosao között is fel-felbukkan Gáll István alteregója, Magos, aki ugyanúgy szenved, küszködik, alkalmazkodik, ahogyan a többiek. S miként a Lovashadsereg-ben, ugyanúgy a Vaskor-ban is benne rajtózik egy fejlődésregény is. (Meg persze egy manapság divatos dokumentumregény is.) Mindkét író végigszenvedte a maga valóságos poklát, és Gáll alteregója joggal jelentheti ki: már csak a parolim volt zöld, vagyis megtalálta magát a katonák világában, miként Babel is a felejthetetlen Első libám című novella szerint. A másik nagy irodalmi előzmény a Hemingway-novelláskötet, A mi időnkben. Azonos az alapszituáció: egy fiatalember ismerkedik a világgal. (Hemingway esetében ez elsősorban az első világháború szörnyűségeit jelenti.) Ezt a példát azért is tartom fontosnak megemlíteni, mert Gáll fiatalkori prózájára a hemingwayi stílus nyilvánvalóan hatással volt, ám a Vaskor esetében már csak technikai fogást vett át. A kötet egyik pillérét adó Kalendáriumba beillesztett tizenkét idegen feljegyzést: havi regulákat, a jó gazda, a gondos szántóvető tennivalóival, plusz odaírva az adott év eseményeit. Gondolom, elsősorban azért, hogy saját történeteit ezáltal ellenpontozza, az itt teremtett távlattal, távolságtartásal tegye némileg objektívabbá. A mi időnkben az én-novellák, a fejlődésrajz mellé Hemingway ún. vignettákat helyezett el, vagyis kis helyzetrajzokat, pillanatfelvételeket, a kor eseményeiből. Hemingway és Babel! Istenkísértés ezeket emlegetni egy magyar novelláskötettel kapcsolatban? Nos, a Caskor novellái igen jó novellák. Hagyományos novellák. Egyszerűségükkel, tárgyszerűségükkel, a rettenetes és a köznapi elmondásában egyaránt hitelesek. Aki elolvasta a novellákat, minden bizonnyal őrzi magában a figurákat, történeteket. Emlékezni fog a szörnyűségen és a retteneten belül a humorra és humánumra is.
+ Mutass többet - Mutass kevesebbet
Árinformációk
Ingyen szállítás 14 000 Ft felett
Online ár: 855 Ft

A termék megvásárlásával

85 pontot szerezhet



Személyes átvétel 2-4 munkanap

Ingyenes


Házhoz szállítás 2-4 munkanap

14 000 Ft felett ingyenes

Állapot:
Méret:13 x 18 cm
Kiadó szépirodalmi könyvkiadó
Kiadás éve1980
NyelvMAGYAR
Oldalak száma:317
BorítóKEMÉNYTÁBLA, VÉDŐBORÍTÓ
ISBN9631515133
Árukód6304331 / 5303503

Vásárlói értékelések, vélemények

Kérjük, lépjen be az értékeléshez!

Árinformációk
Ingyen szállítás 14 000 Ft felett
Online ár: 855 Ft

A termék megvásárlásával

85 pontot szerezhet



Személyes átvétel 2-4 munkanap

Ingyenes


Házhoz szállítás 2-4 munkanap

14 000 Ft felett ingyenes

Rebecca Makkai: Lenne pár kérdésemRebecca Makkai: Lenne pár kérdésem