Philippa Gregory

A király átka

libri könyvkiadó kft.  | 2015  | MAGYAR nyelvű  | PUHATÁBLÁS, RAGASZTÓKÖTÖTT  |  662 oldal

Plantagenet Margitot (avagy Margaret Pole-t) rokoni szálak fűzik az uralkodó Tudor-házhoz, de Artúr walesi herceg és Aragóniai Katalin tanácsosaként mindezt titkolnia kell. Artúr váratlan halálát követően Katalin férje utolsó akaratának megfelelően hozzámegy VIII. Henrikhez. Margaret továbbra is Katalin királyné legfőbb bizalmasa marad, de az udvarban betöltött pozícióját mind Boleyn Anna felbukkanása, mind a Tudor-ház egyre valószínűbb bukása veszélyezteti. Hiába befolyásos és szent életű, Margaretnek választani kell: hűséget fogad a zsarnok királynak, vagy imádott királynéja mellett marad, és ezzel beteljesíti a Tudor-átkot
Szerelem, ármány, hűség és árulás.
Philippa Gregory vitán felül a királyregények királynője.
+ Mutass többet - Mutass kevesebbet
Utolsó ismert ár:
3 790 Ft

A termék megvásárlásával

379 pontot szerezhet



Személyes átvétel

Ingyenes


Házhoz szállítás

14 000 Ft felett ingyenes

Kiadó libri könyvkiadó kft.
Kiadás éve2015
NyelvMAGYAR
Oldalak száma:662
BorítóPUHATÁBLÁS, RAGASZTÓKÖTÖTT
Súly598 gr
FordítóMihály Árpád
ISBN9789633104521
Árukód2613405 / 1146286

Vásárlói értékelések, vélemények

(1 vélemény)
Elisabetti
2015. 07. 08.

Bíztam benne, hátha csak A királycsináló lányánál voltak orbitális hibák a fordításban DE NEM! Lehet ezt még fokozni! Akkor felsorolnám a hibákat: 1. Teljesen magyartalan, legtöbb helyen alig éri el a Google fordító szintjét. 2. Értem én, hogy az angol nyelvben nincsen magázódás, de itt ki lehetne használni magyar nyelvünkben rejlő lehetőségeket. Pl.: egy udvarhölgy nem tegezi a királynét, trónörököst, stb. Érdekes módon Todero Anna fordításaiban ezt mindig tudta!!! 3. Oldalankénti helyesírási hibák. Pl.: 25. oldal Yorkként fogott fegyvert fogott Henrik ellen; 26. oldal el kell felednem az egyetlent, aki igazán szerettem 4. Történelmi témájú regény írásánál nem árt minimális korismeret. Na ez a fordítónál alulról közelíti a nullát. 5. Végül, annyira felhúztam magam a fordításon, hogy utánanéztem a fordítónak a neten. Elég sokat elárul, ha már a honlapján is több helyesírási hiba van. Ha a fordító ilyen trehány munkát végez, akkor miért nincs valaki a kiadóban, aki legalább egyszer átolvasná az anyagot kiadás előtt? Idő lenne rá, hiszen minden Gregory regénnyel hónapokat csúsznak. Kedves Libri kérem vissza Todero Annát!


Kérjük, lépjen be az értékeléshez!

Utolsó ismert ár:
3 790 Ft

A termék megvásárlásával

379 pontot szerezhet



Személyes átvétel

Ingyenes


Házhoz szállítás

14 000 Ft felett ingyenes

Carley Fortune: Várlak a tónálCarley Fortune: Várlak a tónál