Vasúti műemlékeink - Our Railway Monuments (MÁV Zrt.) (magyar-angol)

máv rt.  | 2008  | kemény kötés  |  164 oldal

Libri Antikvárium
ELŐSZÓ A magyar vasút az európai és a hazai közlekedés történetének, jelenének és jövőjének aktív részese. Egykori és mai működésünk kultúrát teremtett, és kultúrát tart életben. Ez szinte magától értetődő, hiszen a helyváltoztatás módjainak fejlődése a XIX. századtól napjainkig a legfontosabb gazdasági, és társadalmi folyamatok egyike. Szerteágazó hagyományunk a technikai eszközöktől az épületeken át a tágabb értelemben vett utazási szokásokig szervesen kapcsolódik a mindennapi és a magas kultúrához. Ha rátekintünk a MÁV és jogelődei által kiépített nyomvonalak térképére, már a legelső benyomás azt sugallja: ez a vállalat elődeivel együtt a Kárpátmedence tájaival, történelmével és gazdaságával, a régió mindenkori életével szorosan összefonódó hálózatot hozott létre. S ha emellé megidézzük a magyar művészet és irodalom remekeit, és föllapozzuk a tudományos kiadványok hosszú sorát, benyomásunkat a sokatmondó tények gazdag tárházával támaszthatjuk alá. A közlekedésfejlesztési szakemberek pedig nem hiába hangoztatják: a XXI. század pozitív forgatókönyve elképzelhetetlen vasút nélkül. Ezt a kultúrát, a vasút kultúráját igyekszünk méltóan megőrizni, közvetíteni és megújítani. Reprezentatív kiadványunk sokrétű és sokszínű hagyományunkat tükrözi. Napjaink ismert alkotóinak fotóit és irodalmi miniatűrjeit gyűjti egybe, és megjelenítő erejük segítségével a vasút kultúrateremtő szerepének beszédes tanúit, emlékeink és emlékezetünk nemző és megőrző helyeit ajánlja az Olvasónak. Minden kedves utasunknak jó olvasást és kellemes utazást! Vissza TARTALOM Előszó...............................6 Preface VASÚTI MŰEMLÉKEINK OUR RAILWAY MONUMENTS Bächer Iván: Mi ez, Bábel? (Budapest, Nyugati Pályaudvar)........8 Iván Bächer: Is this Bábel? (Western Railway Station, Budapest) Körösi Zoltán: Odakanyarított szív (Vízvár) ..............20 Zoltán Körösi: The heart on the wall Podmaniczky Szilárd: Régi nyarak (Szolnok) ...................... 26 Szilárd Podmaniczky: Summers of old Bächer Iván: Valóságmúzeum (Budapest, Keleti Pályaudvar) .............34 Iván Bächer: Reality Museum (Eastern Railway Station, Budapest) Körösi Zoltán: A füzesabonyi öböl (Füzesabony) ........................ 46 Zoltán Körösi:: The Bay of Füzesabony Podmaniczky Szilárd: Vonattal jössz vagy maradsz? (Mezőtúr) ..............52 Szilárd Podmaniczky: Are you going on or catching the train? Bächer Iván: Szép szocreál (Győr) ..................................56 Iván Bächer: A Fine Piece of Socialist Realism Körösi Zoltán: Számok (Miskolc) ................................... 60 Zoltán Körösi: Numbers Podmaniczky Szilárd: Az érkezési oldal (Mezőhegyes).......... 68 Szilárd Podmaniczky: Arrivals platform Bächer Iván: Aztán megyünk tovább (Pásztó) ........................72 Iván Bächer: After that we'll move on Kőrösi Zoltán: Gyógyiszap (Püspökladány)...............78 Zoltán Körösi: Therapeutic mud Podmaniczky Szilárd: Ismeretlen ismerősök (Szeged) ..............84 Szilárd Podmaniczky: An oblivious couple Bächer Iván: A francia császárság legkeletibb pontja (Körmend)......90 Iván Bächer: The easternmost tip of the French Empire Körösi Zoltán: Az egerszegi eset (Zalaegerszeg).........................96 Zoltán Körösi: No hope Podmaniczky Szilárd: Máj és vodka (Kalocsa)...........................102 Szilárd Podmaniczky: Liver and vodka Bächer Iván: Rotschild, Posel, Déli Vasút (Szombathely)..............106 Iván Bächer: The Rothschilds, Posel and the Southern Railway Körösi Zoltán: Nyeregtáska (Szerencs)......................................110 Zoltán Körösi: Saddlebags Podmaniczky Szilárd: Pörölycápa a vonaton (Pécs)......................114 Szilárd Podmaniczky: The train and the hammer-head shark Bächer Iván: Dél felé nyargalt, a síkság felé (Gödöllő) ..................122 Iván Bächer: She galloped south, towards the lowlands Körösi Zoltán: Az érkezési oldalon (Nagykanizsa)......................126 Zoltán Körösi: Fifteen minutes before the Budapest express Bächer Iván: Esterházy Miklós, Fellner Jakab és a lovak (Tata).........130 Iván Bächer: Prince Esterházy, Jakab Fellner and Horses Körösi Zoltán: Dobpergés (Siófok)...........................................136 Zoltán Körösi:: A distanc drumbeat Bächer Iván: Klasszicista polgárházak tepertős pogácsával (Vác)........142 Iván Bächer: Neo-classicai town houses and crunchy scones Körösi Zoltán: Csillagpor (Debrecen)............................................146 Zoltán Körösi: Stardust Podmaniczky Szilárd: Nyári vészfék (Kaposvár)............................152 Szilára Podmaniczky: The emergency brake in summer Bächer Iván: Csak lépcsőházból hét (Budapest).............................158 Iván Bächer: Just the stairways numbered seven
+ Mutass többet - Mutass kevesebbet
Árinformációk
Ingyen szállítás 14 000 Ft felett
Online ár: 4 490 Ft

A termék megvásárlásával

449 pontot szerezhet


Beszállítói készleten


Személyes átvétel 4-6 munkanap

Ingyenes


Házhoz szállítás 4-6 munkanap

14 000 Ft felett ingyenes

Állapot:jó állapotú antikvár könyv
Kiadó máv rt.
Kiadás éve2008
Oldalak száma:164
Súly899 gr
ISBN2399971224767
ÁrukódSL#2111182020
Kötéskemény kötés

Vásárlói értékelések, vélemények

Kérjük, lépjen be az értékeléshez!

Árinformációk
Ingyen szállítás 14 000 Ft felett
Online ár: 4 490 Ft

A termék megvásárlásával

449 pontot szerezhet


Beszállítói készleten


Személyes átvétel 4-6 munkanap

Ingyenes


Házhoz szállítás 4-6 munkanap

14 000 Ft felett ingyenes

Dr. Csernus Imre: A magyarDr. Csernus Imre: A magyar