Klaudy Kinga; Salánki Ágnes

Német-magyar fordítástechnika - A fordítás lexikája és grammatikája

nemzeti tankönyvkiadó  | 1997  | puhatáblás, ragasztókötött  |  222 oldal

Libri Antikvárium
Tantárgy: Nyelvtudomány Évfolyam: Egyéb A tankönyvjegyzéken szerepel. A könyv első része sorra veszi azokat a fordítói műveleteket, másképp: átváltási műveleteket, amelyeket a német-magyar és magyar-német fordításban a két nyelv lexikai és grammatikai rendszerének különbségei, valamint a két nyelvközösség közötti kulturális, társadalmi és egyéb, nyelven kívüli különbségek szükségessé tesznek. A könyv második része nyomtatásban megjelent német-magyar fordítások alapján bőséges példatárral illusztrálja az első részben kifejtett lexikai és grammatikai átváltási műveleteket.
+ Mutass többet - Mutass kevesebbet
Árinformációk
Ingyen szállítás 15 000 Ft felett
Online ár: 27 990 Ft

A termék megvásárlásával

2 799 pontot szerezhet


Beszállítói készleten


Személyes átvétel 6-8 munkanap

Ingyenes


Házhoz szállítás 6-8 munkanap

15 000 Ft felett ingyenes

Állapot:hibátlan, olvasatlan példány
Kiadó nemzeti tankönyvkiadó
Kiadás éve1997
Oldalak száma:222
Súly330 gr
ISBN2399984231738
ÁrukódSL#2112604783
Kötéspuhatáblás, ragasztókötött

Vásárlói értékelések, vélemények

Kérjük, lépjen be az értékeléshez!

Árinformációk
Ingyen szállítás 15 000 Ft felett
Online ár: 27 990 Ft

A termék megvásárlásával

2 799 pontot szerezhet


Beszállítói készleten


Személyes átvétel 6-8 munkanap

Ingyenes


Házhoz szállítás 6-8 munkanap

15 000 Ft felett ingyenes

Pásztohy Panka: Pitypang és a mézeskalácsPásztohy Panka: Pitypang és a mézeskalács