Bart István-Klaudy Kinga

EU Fordítóiskola - Európai uniós szövegek fordítása angolról magyarra

corvina kiadó  | 2003  | papír / puha kötés  |  220 oldal

Libri Antikvárium
Könyvízelítő: A könyv tíz hiteles európai uniós szöveg (rendelet, beszéd, hivatalos levél, jegyzőkönyv-tervezet, közlemény, feljegyzés, szerződés, határozat, állásfoglalás, CV-űrlap) fordítói szempontú elemzése révén mutatja be - és egyben oktatja is - az Európai Unió intézményeinek jellegzetes nyelvhasználatát. A könyv nem képzett fordítók számára készült, hanem olyan középfokú nyelvtudással rendelkezők számára, akik vagy a fordítói pályára készülnek, vagy munkájuk során várhatólag fordítói feladatokkal is szembekerülnek majd... Könyvízelítő/Ismertető:"Belelapozás"
+ Mutass többet - Mutass kevesebbet
Árinformációk
Ingyen szállítás 15 000 Ft felett
Online ár: 2 490 Ft

A termék megvásárlásával

249 pontot szerezhet


Beszállítói készleten


Személyes átvétel 4-6 munkanap

Ingyenes


Házhoz szállítás 4-6 munkanap

15 000 Ft felett ingyenes

Állapot:jó állapotú antikvár könyv
megkímélt, szép állapotban
Kiadó corvina kiadó
Kiadás éve2003
Oldalak száma:220
Súly250 gr
ISBN2399956175947
ÁrukódSL#2112031884
Kötéspapír / puha kötés

Vásárlói értékelések, vélemények

Kérjük, lépjen be az értékeléshez!

Árinformációk
Ingyen szállítás 15 000 Ft felett
Online ár: 2 490 Ft

A termék megvásárlásával

249 pontot szerezhet


Beszállítói készleten


Személyes átvétel 4-6 munkanap

Ingyenes


Házhoz szállítás 4-6 munkanap

15 000 Ft felett ingyenes

Steve Berry: A Medici-hagyatékSteve Berry: A Medici-hagyaték