Friedrich Nietzsche
2.7 | helikon kiadó | 2020
Az Istenek számára valójában nincs más alternatíva: vagy a hatalom akarásának istenei - s eközben...
0 | szenzár | 2020
A hangos és kemény válaszoktól elhíresült Így szólott Zarathustra eredetileg a kételyek könyveként...
0 | attraktor könyvkiadó kft. | 2019
Nietzsche egyik főműve, melyben megkezdi támadását az újkor morálja ellen. A kötetet a fordító...
0 | szenzár | 2019
1872-ben jelent meg egy huszonhat éves bázeli klasszika-filológus egyetemi tanár, Friedrich...
0 | attraktor kiadó | 2018
Nietzsche rövidebb, de annál fontosabb írásai: a címadó mű, amely az ,,igazság" és a...
2.5 | attraktor kiadó | 2018
Nietzsche egyik utolsó munkája, melyben a filozófus nem sokkal elméje elborulása előtt...
0 | attraktor könyvkiadó kft. | 2015
Az Attraktor kiadó Nietzsche-sorozatának legújabb kötete. A szerző kéziratos hagyatékában rengeteg...
Jelenleg nem rendelhető Igényelhető
0 | attraktor könyvkiadó kft. | 2014
Az Attraktor kiadó Nietzsche-sorozatának legújabb kötete. A szerző kéziratos hagyatékában rengeteg...
0 | cartaphilus kft. | 2012
Nietzsche korai írásai - főképp A tragédia születése és a Korszerűtlen elmélkedések - után Az...
0 | attraktor kiadó | 2011
Nietzsche bázeli egyetemi oktatóként tartott nyilvános előadásai, melyben már világosan látja a...
0 | fapadoskonyv.hu | 2010
Nietzschét sokan tekintették szellemi elődjüknek. Életművével közel négyezer mű foglalkozott...
0 | attraktor kiadó | 2008
FRIEDRICH NIETZSCHE (Röcken, Németország, 1844. október 15. - Weimar, Németország, 1900. augusztus...
0 | osiris kiadó kft. | 2008
"Az Emberi, nagyon is emberi egy válság emlékműve. Szabad szellemeknek ajánlja magát: majd...
Jelenleg nem rendelhető Igényelhető
2 | magvető kft. | 2007
1872-ben jelent meg először a fiatal klasszika filológus professzor, a későbbi "démoni" filozófus...
0 | holnap kiadó kft. | 2006
Testi gyöngesége, betegessége miatt ugyan nem sok dolga lehetett a nőkkel, de ők mégis nagyon...
0 | lazi könyvkiadó kft. | 2005
Voltak és mindmáig is vannak lelkes hívei. Voltak és vannak, bár egyre kevesebben, akik indulatos...
5 | osiris kiadó kft. | 2004
Nietsche nagy hatású és sokak szerint legkiemelkedőbb műve új fordításban kerül az Olvasó kezébe. A...
Jelenleg nem rendelhető Igényelhető
0 | holnap kiadó kft. | 2004
A filozófus szerző - ki a századforduló íróinak és művészeinek körében bálványként tisztelt...
5 | göncöl kiadó kft. | 2003
Friedrich Nietzsche (1844-1900) szakít a német - s egyáltalán - a filozófia hagyományaival. A...
Nietzsche két fontos írását tartalmazza a kötet, de sajnos rosszul párosítva és megdöbbentően rossz fordításban.
Rendkívül rossz fordítás! Teli van fordítási hibákkal! Tudományos célokra alkalmatlan és nem idézetképes.
Hát ez a korai mű még elég gyengére sikeredett...
Ez a könyv egyszerűen csodálatos.Nem lehet róla mit írni,mert elvennénk saját csodálatosságát.Egy igazi remekmű.
Egy őszinte,embert fölulmuló és nemes emberről olvashatunk e kiválló könyvben.Ajánlom minden nemesnek!Csodálatos alkotás.
Nietzcshe könyvének ez a legújabb magyar fordítása, és a legjobb is. (Már amennyire vissza lehet adni N. műveit más nyelveken) A Montinari-féle kritikai kiadáson alapul, és jegyzetekkel, valamint az idevonatkozó Ecce homo részlettel van ellátva, úgyhogy aki nem németül olvassa, annak magyarul ez a legmegfelelőbb, amit a kezébe vehet. Egyébként téves az az elterjedt vélemény, miszerint Nietzcshe a Bibliát utánozza..A könyv ugyanis csak néha utal, bizonyos kifejezésekkel a Bibliára, de sokkal jelentősebb benne az antik elem, ami filológiaig is kimutathatóan nyilvánul meg. Pl olyan kifejezések, mint az Élet ,,arany horgászbotja"-ezek tipikus, és szép antik hasonlatok. Maga a könyv pedig: az Életbölcsesség. Csupa nagybetűvel. De nem arra való, hogy félreértelmezzük és elszegényítsük mindenfajta rágalmakkal. Az ,,übermensch" nem antiszemita, nem náci és nem machiavellista. Az ember feletti ember maga a művész, elérhetetlen ideál.
Ha ez a konyv nem menti meg az eletedet, akkor nem erdemes tovabb keresned, mert nem is talalhatsz olyat. A leghatasosabb konyv, amit valaha olvastam. Szamszeru ertekeles lehetetlen e konyv eseteben.




















Megdöbbentően rossz fordítás! Az elsőt /"Bálványok alkonya"/ Tandori Dezső is lefordította. Miért nem inkább az ő fordításában adták ki?