A KönyvKereső szolgáltatás csak regisztrált ügyfeleink számára elérhető.
Hogy igénybe tudja venni, kérjük, jelentkezzen be, vagy regisztráljon oldalunkon.
Szamárfüles, saroktöréssel - - - - - - - - - -
Borges különös és egyedülálló író. Világa is különös; elképzelt világmindenségét fiktív nyelvvel, anyagokkal, tudománnyal, számrendszerrel tölti meg. Hol a térbeli végtelen átfogására vállalkozik, mint novelláskötetének egyik legjobb darabjában, Az Alefban; hol az időbeli végtelent próbálja átfogni, mint a Funes, az emlékezőben; hol a célszerű rendetlenség és az oktalan rend dialektikáját fogalmazza meg, mint a Bábeli Könyvtárban; hol zseniális művelődéstörténeti és társadalombölcseleti karikatúrát rajzol, mint A babiloni sorsjátékban. A mindenség, sors, végtelenség jellemezte borgesi világban szüntelenül jelenvaló a fantasztikum, legfeljebb az a szokatlan benne, hogy a tudomány nem a természettudomány vagy a műszaki tudományok valamelyik ága, hanem a társadalomtudományoké: történelemből, irodalomtörténetből kap az olvasó egy-egy ízes morzsát.
Tartalomjegyzék
!
Al-Mu'taszim nyomában [El acercamiento a Almotásim, 1936] (Boglár Lajos fordítása)
!
Körkörös romok [Las Ruinas Circulares, 1940] (Boglár Lajos fordítása)
!
A babilóniai sorsjáték [La lotería en Babilonia, 1941] (Boglár Lajos fordítása)
!
Bábeli könyvtár [La biblioteca de Babel, 1941] (Boglár Lajos fordítása)
!
Az elágazó ösvények kertje [El Jardín de senderos que se bifurcan, 1941] (Boglár Lajos fordítása)
!
Funes, az emlékező [Funes el memorioso, 1942] (Benyhe János fordítása)
!
Az áruló és a hős [Tema del traidor y del héroe, 1944] (Boglár Lajos fordítása)
!
A titokban végbement csoda [El milagro secreto, 1944] (Boglár Lajos fordítása)
!
A vég [El fin, 1953] (Boglár Lajos fordítása)
!
A Főnix szekta [La secta del Fénix, 1952] (Boglár Lajos fordítása)
!
Dél [El Sur, 1953] (Benyhe János fordítása)
!
A halhatatlan ember [El inmortal, 1949] (Hargitai György fordítása)
!
A harcos és a rabnő története [Historia del Guerrero y la cautiva, 1949] (Hargitai György fordítása)
!
Emma Zunz [Emma Zunz, 1948] (Benczik Vilmos fordítása)
!
Aszterion háza [La casa de Asterión, 1947] (Hargitai György fordítása)
!
A másik halál [La otra muerte, 1949] (Hargitai György fordítása)
!
Averroes nyomában [La Busca de Averroes, 1947] (Hargitai György fordítása)
!
Isten betűje [La escritura del dios, 1949] (Hargitai György fordítása)
!
A bokharai Abenhakán, aki a maga labirintusában halt meg [Abenjacán el Bojarí, muerto en su laberinto, 1949] (Hargitai György fordítása)
!
Két király és két útvesztő [Una Leyenda Arábiga, 1939] (Hargitai György fordítása)
!
A várakozás [La espera, 1950] (Hargitai György fordítása)
!
Ember a küszöbön [El Hombre en el Umbral, 1952] (Hargitai György fordítása)
!
Az Alef [El Aleph, 1945] (Benyhe János fordítása)
!
A betolakodó [La Intrusa, 1970] (Hargitai György fordítása)
!
Székely András: Jorge Luis Borges novellái
!
Székács Vera: Jorge Luis Borges
!
Benczik Vilmos: Jegyzetek