Annak ellenére, hogy ez a könyv címében utal Erlend Loe korábbi kötetére (ami mellesleg csupán a magyar fordításban igaz), azok, akik a Doppler folytatásaként veszik meg a regényt, mindenképpen csalódni fognak. Ez a történet - amennyiben létezik egyáltalán - csak ürügy arra, hogy az író közvetlenül kiszóljon hozzánk - néhol kedélyesen, esetleg szemtelenül, de sokszor cinikusan vagy akár kelletlenül is. A hagyományos mesemondás kereteit feszegetve a szerző az olvasók türelmét és lelkesedését is próbára teszi - nekem egy időre biztosan elegem lett ebből az irodalomból. A könyv kétségtelen - sajnos egyedüli - erényeként tudnám megemlíteni a szellemes és igényes magyar fordítást.