Varjak lakomája - A TŰZ ÉS JÉG DALA IV.

George R. R. Martin

A Varjak lakomája méltó folytatása George R. R. Martin világhírű fantasyciklusának, A tűz és jég dalának. A Trónok harcában megjelenő, az ősi királyságot szétszakító kegyetlen erők, a Királyok csatájának kísértetei, vademberei és boszorkányai, a Kardok viharának a másvilágról előretörő inváziója után a ciklus negyedik kötetében Martin ismét egy... bővebben
Válassza az Önhöz legközelebb eső átvételi pontot, és vegye át rendelését szállítási díj nélkül, akár egy nap alatt!
Budapest, III. kerület Flórián Üzletközpont
bolti készleten
Budapest, II. kerület Libri Mammut Könyvesbolt
bolti készleten
Budapest, II. kerület Stop.Shop. Bevásárlópark
bolti készleten
Összes bolt mutatása
5% kedvezmény! Kosárba
4 999 Ft
4 749 Ft
Szállítás: 1-3 munkanap Akár ingyen szállítással
A termék megvásárlásával kapható: +474 pont
Olvasói értékelések
Nincs értékelés
Írjon saját értékelést, és ossza meg véleményét a többi vásárlóval!
Olvasói értékelések
Horvát
Az van ráírva, hogy javított kiadás... hát nem látszik rajta.Novák Gábor új fordítóként annyira komolyan veszi a feladatát, hogy belekontárkodik az előző fordító pár olyan elnevezésébe, amivel egyáltalán nincs semmi probléma... külön öröm volt számomra a Sárkányok tánca kiadásánál, hogy mostantól Casterly-hegy lesz Kaszter-hegy helyett, Oakheart Vasszív helyett, de ennyire ne szálljon már el magától a tisztelt fordító. hiba volt kiadni újra ezt a könyvet "javítva". több a hiba benne, mint volt. végezzen már alapos munkát, ha már én fizetek a könyvért. A Függelékben több helyen nem az a névfordítás van, ami a szövegben szerepel, vagy a szövegben le van fordítva, a függelékben nem, vagy fordítva. Számos betűhiba van a szövegben is. Már kezd idegesíteni, hogy minden egyes könyvben előfordul Quarth (helyesen Qarth). Ezen kívül, ha már berakták az új térképet (a Sárkányok táncából), akkor ahhoz kéne igazítani a szöveget is.. egy helyen Alkonyvár van, más helyen Esthajnal. Egyik oldalon Fehér Öböl, a következőn Fehérrév. Szerintem a fizetett fordítónak megérné kikérni a csupán szórakozni vágyó olvasók véleményét és segítségét. Mi fizetés nélkül is alaposabb munkát végeznénk.
KD
Szerintem, nem kell a leggyengébb láncszemnek hívni. Ez a kötet a Sárkányok táncával tulajdonképpen egy könyvnek számít, és így már mindjárt más. Terjedelmi okokból lett kettészedve (szerintem sokkal jobb lett volna, ha Martin is visszafogja kicsit a tollát), de a történet színvonala megmaradt. Én személy szerint valahol még örülök is ennek a kétkötetes megoldásnak, mivel ez egy lazítós könyv volt, felüdülés a hihetetlenül fárasztó és bonyolult történetvezetésű Sárkányok tánca "előtt".
Katy
Ez a kötet a gyenge láncszem a sorozatban! Nagyon nehezen jutottam túl rajta!
Mutasd az összes véleményt

Események

H K Sz Cs P Sz V
30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
3